• Подать Объявление
    и рекламу
Объявления для:

Андрэ Моруа. О любви и браке во Франции

«Письма незнакомке» – пожалуй, лучшее произведение замечательного французского писателя Андре Моруа (1885-1967). Психологические этюды о любви, о неуловимых нюансах отношений мужчины и женщины, написанные с тонким юмором и иронией, нисколько не утратили актуальности и сегодня…

Чтобы лучше понять, каковы взгляды французов и француженок на любовь и брак, следует прежде вспомнить историю нежных чувств в нашей стране. В ней легко обнаружить два течения.

Первое, мощное течение - любовь возвышенная. Именно во Франции в средние века родилась куртуазная любовь. Поклонение женщине, желание ей понравиться, слагая песни и стихи (трубадуры) или совершая подвиги (рыцари) - неотъемлемые черты элиты французского общества той поры. Ни одна литература не придавала такого значения любви и страсти.

Однако наряду с этим течением существовало второе, весьма распространённое. Его описывает Рабле. Любовь плотская, чувственная выступает тут крупным планом. Брак при этом скорее вопрос не чувства, а лишь удобная форма совместной жизни, позволяющая растить детей и блюсти обоюдные интересы. У Мольера, например, муж - немного смешной персонаж, которого жена, если может, обманывает, и который сам ищет любовных похождений на стороне.

В XIX веке господство зажиточной буржуазии, придававшей огромное значение деньгам и передаче их по наследству, привело к тому, что брак превратился в сделку, как это видно из книг Бальзака. В таком браке любовь могла родиться позднее - в ходе совместной жизни - из взаимных обязанностей супругов, вследствие сходства темпераментов, но это не считалось необходимым. Встречались и удачные браки, возникшие на основе трезвого расчёта. Родители и нотариусы договаривались о приданом и об условиях брачного контракта прежде, чем молодые люди знакомились друг с другом.

Сегодня мы всё это переменили. Состояние теперь уже не играет определяющей роли при выборе спутника жизни, так как образованная жена, которая служит, или муж с хорошей специальностью ценятся несравненно больше, чем приданое, чья стоимость может резко упасть. Возвышенные чувства, тяга к романтической любви – наследие прошлых веков - также утратили былое могущество. Почему? Во-первых, потому, что женщина, добившись равноправия, перестала быть для мужчины недосягаемым, таинственным божеством, а стала товарищем; во-вторых, потому, что молоденькие девушки теперь немало знают о физической стороне любви и более верно и здраво смотрят на любовь и на брак.

Нельзя сказать, что юноши и девушки совсем не стремятся к любви; но они
ищут её в прочном браке. Они с опаской относятся к браку по страстной любви, так как знают - страсть недолговечна. Во времена Мольера брак знаменовал собою конец любви. Сегодня он - лишь её начало. Удачный союз двоих сегодня более тесен, чем когда-либо, ибо это одновременно союз плоти, души и интеллекта. Во времена Бальзака мужа, влюблённого в свою жену, находили смешным. Сегодня развращённости больше на страницах романов, чем в жизни. Нынешний мир непрост, жизнь требует полной отдачи и от мужчин, и от женщин, а потому всё больше и больше брак, скреплённый дружбой, взаимным тяготением и душевной привязанностью, представляется француженкам лучшим решением проблемы любви. Прощайте.

женщинабраклюбовьстрастьродителиженщиныстоимостьмужчиныМирлюдижизньдевушкиперсонажпроблемы


374 просмотра
Андрэ МОРУА, из цикла «Письма незнакомке»

Комментарии

Добавить комментарий

Правила комментирования